msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wordpress-simple-paypal-shopping-cart v2.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 21:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Oliver <oliver.juwig@der-kristall.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../assets/js/wpsc-admin-scripts.js:8
msgid "Do you really want to resend sale notification email?"
msgstr ""
"Möchten Sie die E-Mail mit der Verkaufsbenachrichtigung wirklich erneut "
"senden?"

#: ../assets/js/wpsc-admin-scripts.js:46
msgid ""
"Are you sure you want to mark this order as 'Paid'? This indicates that "
"payment has been received for the order."
msgstr ""
"Möchten Sie diese Bestellung wirklich als „Bezahlt“ markieren? Dies zeigt "
"an, dass die Zahlung für die Bestellung eingegangen ist."

#: ../assets/js/wpsc-cart-script.js:109
msgid "You must accept the terms before you can proceed."
msgstr "Sie müssen die Bedingungen akzeptieren, bevor Sie fortfahren können."

#: ../assets/js/wpsc-cart-script.js:179
msgid "You must select a shipping region before you can proceed."
msgstr "Sie müssen eine Versandregion auswählen, bevor Sie fortfahren können."

#: ../assets/js/wpsc-checkout-manual.js:207
msgid "This field is required"
msgstr "Bezeichnung der Gebühr benötigt"

#: ../assets/js/wpsc-checkout-manual.js:212
msgid "The email address is not valid"
msgstr "Diese E-Mail Adresse ist nicht gültig"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_admin_ajax.php:14
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_admin_ajax.php:43
#: ../includes/wpsc-misc-checkout-ajax-handler.php:251
msgid "Nonce verification failed!"
msgstr "Nonce-Verifikation fehlgeschlagen!"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_admin_ajax.php:21
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_admin_ajax.php:50
msgid "Invalid order id provided!"
msgstr "Ungültige Bestell-ID angegeben!"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_admin_ajax.php:36
msgid "Notification emails sent successfully!"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mails erfolgreich gesendet!"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_admin_ajax.php:68
msgid ""
"The order has been confirmed, and a notification email has been successfully "
"sent to the buyer!"
msgstr ""
"Die Bestellung wurde bestätigt und eine Benachrichtigungs-E-Mail wurde "
"erfolgreich an den Käufer gesendet!"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_addons.php:10
msgid "Simple Shopping Cart Add-ons"
msgstr "Einfache Warenkorb-Add-ons"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_addons.php:22
msgid "Collect Customer Input"
msgstr "Kundeneingaben erfassen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_addons.php:24
msgid ""
"This addon allows you to collect customer input in the shopping cart at the "
"time of checkout."
msgstr ""
"Mit diesem Add-on können Sie beim Bezahlvorgang Kundeneingaben im "
"Einkaufswagen erfassen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_addons.php:30
msgid "Mailchimp Integration"
msgstr "Mailchimp-Integration"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_addons.php:32
msgid ""
"This addon allows you to add users to your Mailchimp list after they "
"purchase an item."
msgstr ""
"Mit diesem Add-on können Sie Benutzer nach dem Kauf eines Artikels zu Ihrer "
"Mailchimp-Liste hinzufügen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_addons.php:38
msgid "WP Affiliate Plugin"
msgstr "WP Affiliate Plugin"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_addons.php:40
msgid ""
"This plugin allows you to award commission to affiliates for referring "
"customers to your site."
msgstr ""
"Mit diesem Plugin können Sie Partnern Provisionen für die Vermittlung von "
"Kunden an Ihre Site gewähren."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_addons.php:65
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:81
msgid "PayPal Smart Checkout Settings"
msgstr "PayPal Smart Checkout-Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:87
msgid ""
"<strong>Note:</strong> PayPal has deprecated the Smart Checkout API and "
"replaced it with the PayPal Commerce Platform. Configure this new PayPal API "
"from the"
msgstr ""
"<strong>Hinweis:</strong> PayPal hat die Smart Checkout API verworfen und "
"durch die PayPal Commerce Platform ersetzt. Konfigurieren Sie diese neue "
"PayPal-API über die"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:89
msgid "PayPal PPCP Settings"
msgstr "PayPal PPCP-Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:90
msgid "tab of our plugin."
msgstr "Registerkarte unseres Plugins."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:97
msgid "Enable PayPal Smart Checkout"
msgstr "Aktivieren Sie PayPal Smart Checkout"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:100
msgid "Enable PayPal Smart Checkout."
msgstr "Aktivieren Sie PayPal Smart Checkout."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:101
msgid "View Documentation"
msgstr "Dokumentation anzeigen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:107
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:254
msgid "Live Client ID"
msgstr "Live Client ID"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:109
msgid "Enter your live Client ID."
msgstr "Geben Sie Ihre Live-Client-ID ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:113
msgid "Live Secret"
msgstr "Lebendiges Geheimnis"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:115
msgid "Enter your live Secret."
msgstr "Geben Sie Ihr Live-Passwort ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:119
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:280
msgid "Sandbox Client ID"
msgstr "Sandbox Kunden ID"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:121
msgid "Enter your sandbox Client ID."
msgstr "Geben Sie Ihre Sandbox-Client-ID ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:125
msgid "Sandbox Secret"
msgstr "Sandbox Geheimnis"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:127
msgid "Enter your sandbox Secret."
msgstr "Geben Sie Ihr Sandbox-Geheimnis ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:133
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:145
msgid "Button Appearance Settings"
msgstr "Einstellungen für das Erscheinungsbild der Schaltfläche"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:138
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:144
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:361
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:145
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:362
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:146
msgid "Repsonsive"
msgstr "Repsonsive"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:150
msgid "Select button size."
msgstr "Button Größe wählen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:154
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:160
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:379
msgid "Gold"
msgstr "Gold"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:161
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:380
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:162
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:381
msgid "Silver"
msgstr "Silber"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:163
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:383
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:167
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:385
msgid "Select button color."
msgstr "Wähle Button-Textfarbe."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:175
msgid "Shape"
msgstr "Form"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:177
msgid "Rectangular "
msgstr "Rechteckig"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:178
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:344
msgid "Pill"
msgstr "Pillenform"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:179
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:345
msgid "Select button shape."
msgstr "Button Form auswählen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:183
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:185
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:351
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:186
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:352
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:187
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:353
msgid "Select button layout."
msgstr "Wählen Sie eine Button Darstellung."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:192
msgid "Additional Settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:200
msgid "Payment Methods"
msgstr "Zahlungsarten"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:202
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:392
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal-Guthaben"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:203
msgid "ELV"
msgstr "Elv"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:204
msgid ""
"Select payment methods that could be used by customers. Note that payment "
"with cards is always enabled."
msgstr ""
"Wählen Sie die Zahlungsmethoden aus, die von den Kunden verwendet werden "
"könnten. Beachten Sie, dass die Zahlung mit Karte immer aktiviert ist."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:213
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:210
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:486
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:300
msgid "Update Options &raquo;"
msgstr "Optionen aktualisieren &raquo;"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:10
msgid "Simple Shopping Cart Coupons/Discounts"
msgstr "Einfache Einkaufswagen-Gutscheine/Rabatte"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:68
msgid "Coupon/Discount Settings"
msgstr "Coupon/Rabatt Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:75
msgid "Enable Discount Coupon Feature"
msgstr "Aktiviere das Discount Coupon Feature"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:78
msgid ""
"When checked your customers will be able to enter a coupon code in the "
"shopping cart before checkout."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, können Ihre Kunden vor dem Kauf einen "
"Gutscheincode im Warenkorb eingeben."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:85
msgid "Update &raquo;"
msgstr "Aktualisieren &raquo;"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:101
msgid "Add Coupon/Discount"
msgstr "Coupon/Discount hinzufügen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:110
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:144
msgid "Coupon Code"
msgstr "Gutscheincode"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:115
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:145
msgid "Discount Rate (%)"
msgstr "Rabatt (%)"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:120
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:146
msgid "Expiry Date"
msgstr "Ablaufdatum"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:126
msgid "Save Coupon &raquo;"
msgstr "Coupon &raquo; speichern"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:165
msgid "No Expiry"
msgstr "Kein Ablaufdatum"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:181
msgid "No Coupons Configured."
msgstr "Keine Gutscheine konfiguriert."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:186
msgid "No Record found"
msgstr "Keine Aufzeichnung gefunden"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:70
msgid "Purchase Confirmation Email Settings"
msgstr "Kaufbestätigungs-E-Mail Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:73
msgid "This section allows you to configure general email-related settings."
msgstr ""
"In diesem Abschnitt können Sie allgemeine E-Mail-bezogene Einstellungen "
"konfigurieren."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:78
msgid "Email Content Type"
msgstr "E-Mail Inhaltstyp"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:82
msgid "Plain Text"
msgstr "Einfacher Text"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:85
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:89
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Format für E-Mail-Versand auswählen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:95
msgid "From Email Address"
msgstr "Von E-Mail-Adresse"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:97
msgid ""
"Example: Your Name &lt;sales@your-domain.com&gt; This is the email address "
"that will be used to send the email to the buyer. This name and email "
"address will appear in the from field of the email."
msgstr ""
"Beispiel: Ihr Name &lt;sales@your-domain.com&gt; Dies ist die E-Mail-"
"Adresse, die verwendet wird, um die E-Mail an den Käufer zu senden. Dieser "
"Name und diese E-Mail-Adresse werden im Feld von der E-Mail angezeigt."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:105
msgid "General Email Settings"
msgstr "Allgemeine E-Mail-Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:108
msgid ""
"The following options affect the emails that gets sent to your buyers after "
"a purchase."
msgstr ""
"Die folgenden Optionen wirken sich auf die E-Mails aus, die nach einem Kauf "
"an Ihre Käufer gesendet werden."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:113
msgid "Send Emails to Buyer After Purchase"
msgstr "Senden Sie nach dem Kauf E-Mails an den Käufer"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:114
msgid ""
"If checked the plugin will send an email to the buyer with the sale details. "
"If digital goods are purchased then the email will contain the download "
"links for the purchased products."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, sendet das Plugin dem Käufer eine E-Mail "
"mit den Verkaufsdetails. Beim Kauf digitaler Güter enthält die E-Mail die "
"Download-Links für die gekauften Produkte."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:118
msgid "Buyer Email Subject"
msgstr "Käufer E-Mail Betreff"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:120
msgid "This is the subject of the email that will be sent to the buyer."
msgstr "Dies ist der Betreff der E-Mail, die an den Käufer gesendet wird."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:124
msgid "Buyer Email Body"
msgstr "Inhalt der E-Mail für den Käufer"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:142
msgid ""
"This is the body of the email that will be sent to the buyer. Do not change "
"the text within the braces {}. You can use the following email tags in this "
"email body field:"
msgstr ""
"Dies ist der Text der E-Mail, die an den Käufer gesendet wird. Ändern Sie "
"den Text innerhalb der Klammern {} nicht. Sie können in diesem Textfeld die "
"folgenden E-Mail-Tags verwenden:"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:143
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:191
#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:140
msgid "First name of the buyer"
msgstr "Vorname des Käufers"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:144
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:192
#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:141
msgid "Last name of the buyer"
msgstr "Nachname des Käufers"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:145
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:193
#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:142
msgid "Email Address of the buyer"
msgstr "E-Mail-Adresse des Käufers"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:146
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:194
#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:143
msgid "Address of the buyer"
msgstr "Adresse des Käufers"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:147
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:195
#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:144
msgid ""
"The item details of the purchased product (this will include the download "
"link for digital items)."
msgstr ""
"Die Artikeldetails des gekauften Produkts (dies beinhaltet den Download-Link "
"für digitale Artikel)."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:148
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:196
#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:145
msgid "The unique transaction ID of the purchase"
msgstr "Die eindeutige Transaktions-ID des Kaufs"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:149
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:197
#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:146
msgid "The order ID reference of this transaction in the cart orders menu"
msgstr "Die Bestellnummer dieser Transaktion im Warenkorb-Menü"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:150
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:198
#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:147
msgid "The amount paid for the current transaction"
msgstr "Der für die aktuelle Transaktion gezahlte Betrag"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:151
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:199
#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:148
msgid "The date of the purchase"
msgstr "Datum der Bestellung anzeigen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:152
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:200
#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:149
msgid "Coupon code applied to the purchase"
msgstr "Gutscheincode für den Kauf"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:157
msgid "Send Emails to Seller After Purchase"
msgstr "Senden von E-Mails an Verkäufer nach dem Kauf"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:158
msgid ""
"If checked the plugin will send an email to the seller with the sale details"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, sendet das Plugin eine E-Mail mit den "
"Verkaufsdetails an den Verkäufer"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:162
msgid "Notification Email Address*"
msgstr "Benachrichtigung E-Mail-Adresse*"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:164
msgid ""
"This is the email address where the seller will be notified of product "
"sales. You can put multiple email addresses separated by comma (,) in the "
"above field to send the notification to multiple email addresses."
msgstr ""
"Dies ist die E-Mail-Adresse, an die der Verkäufer über Produktverkäufe "
"benachrichtigt wird. Sie können mehrere E-Mail-Adressen durch Kommas (,) "
"getrennt in das obige Feld eingeben, um die Benachrichtigung an mehrere E-"
"Mail-Adressen zu senden."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:168
msgid "Seller Email Subject*"
msgstr "Verkäufer Email Betreff *"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:170
msgid ""
"This is the subject of the email that will be sent to the seller for record."
msgstr ""
"Dies ist der Betreff der E-Mail, die dem Verkäufer zur Aufzeichnung gesendet "
"wird."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:174
msgid "Seller Email Body*"
msgstr "E-Mail-Text des Verkäufers*"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:190
msgid ""
"This is the body of the email that will be sent to the seller for record. Do "
"not change the text within the braces {}. You can use the following email "
"tags in this email body field:"
msgstr ""
"Dies ist der Text der E-Mail, die zur Dokumentation an den Verkäufer "
"gesendet wird. Ändern Sie den Text innerhalb der Klammern {} nicht. Sie "
"können in diesem Textfeld die folgenden E-Mail-Tags verwenden:"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:69
msgid "Options Updated!"
msgstr "Einstellungen aktualisiert!"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:80
#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:43
#: ../includes/wpsc-misc-checkout-ajax-handler.php:65
msgid "USD"
msgstr "USD"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:83
#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:48
#: ../includes/wpsc-misc-checkout-ajax-handler.php:69
msgid "$"
msgstr "€"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:91
#: ../includes/wpsc-deprecated-functions.php:27
#: ../includes/wpsc-deprecated-functions.php:108
#: ../includes/wpsc-shortcodes-related.php:6
#: ../includes/wpsc-shortcodes-related.php:59
#: ../includes/wpsc-shortcodes-related.php:71
msgid "Add to Cart"
msgstr "In den Warenkorb"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:207
msgid "Quick Usage Guide"
msgstr "Schnelle Gebrauchsanleitung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:210
msgid "Step 1) "
msgstr "Step 1) "

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:210
msgid "To add an 'Add to Cart' button for a product simply add the shortcode"
msgstr ""
"Um einen \"Add to Cart\" -Button für ein Produkt hinzuzufügen, fügen Sie "
"einfach den Shortcode hinzu"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:210
msgid "PRODUCT-NAME"
msgstr "PRODUKTNAME"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:210
msgid "PRODUCT-PRICE"
msgstr "PRODUKTPREIS"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:210
msgid ""
"to a post or page next to the product. Replace PRODUCT-NAME and PRODUCT-"
"PRICE with the actual name and price of your product."
msgstr ""
"zu einem Post oder einer Seite neben dem Produkt. Ersetzen Sie PRODUKT-NAME "
"und PRODUKT-PREIS durch den tatsächlichen Namen und Preis Ihres Produkts."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:212
msgid "Example add to cart button shortcode usage:"
msgstr "Beispiel zum Warenkorb Button Shortcode Verwendung:"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:216
msgid "Step 2) "
msgstr "Step 2) "

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:216
msgid ""
"To add the shopping cart to a post or page (example: a checkout page) simply "
"add the shortcode"
msgstr ""
"Um den Einkaufswagen zu einem Post oder einer Seite hinzuzufügen (Beispiel: "
"eine Checkout-Seite), fügen Sie einfach den Shortcode hinzu"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:216
msgid ""
"to a post or page or use the sidebar widget to add the shopping cart to the "
"sidebar."
msgstr ""
"zu einem Post oder einer Seite oder verwenden Sie das Sidebar-Widget, um den "
"Einkaufswagen zur Seitenleiste hinzuzufügen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:218
msgid "Example shopping cart shortcode usage:"
msgstr "Beispiel shopping card shortcode Vrwendung:"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:229
msgid "PayPal Standard Settings"
msgstr "PayPal-Standardeinstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:235
msgid "Paypal Email Address"
msgstr "Paypal Email Addresse"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:239
msgid "Disable Standard PayPal Checkout"
msgstr "Standard-PayPal-Checkout deaktivieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:241
msgid ""
"By default the PayPal standard checkout option is always enabled. If you "
"only want to use the PayPal PPCP or Stripe option then use this checkbox to "
"disable the standard PayPal checkout option."
msgstr ""
"Standardmäßig ist die PayPal-Standard-Checkout-Option immer aktiviert. Wenn "
"Sie nur die PayPal-PPCP- oder Stripe-Option verwenden möchten, deaktivieren "
"Sie diese Option mit diesem Kontrollkästchen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:245
msgid "Must Collect Shipping Address on PayPal"
msgstr "Muss Versandadresse auf PayPal eintragen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:246
msgid ""
"If checked the customer will be forced to enter a shipping address on PayPal "
"when checking out."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, muss der Kunde beim Auschecken eine "
"Lieferadresse auf PayPal eingeben."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:249
msgid "Use PayPal Profile Based Shipping"
msgstr "Verwenden Sie den PayPal-basierten Versand"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:250
msgid "Check this if you want to use"
msgstr "Markieren Sie das hier, falls sie dies nutzen möchten"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:250
msgid "PayPal profile based shipping"
msgstr "Versand über die im PayPal Profil hinterlegten Daten"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:250
msgid ""
"Using this will ignore any other shipping options that you have specified in "
"this plugin."
msgstr ""
"Dadurch werden alle anderen Versandoptionen ignoriert, die Sie in diesem "
"Plugin angegeben haben."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:253
msgid "Open PayPal Checkout Page in a New Tab"
msgstr "Öffnen der PayPal Checkout Page in einem neuen Tab"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:255
msgid ""
"If checked the PayPal checkout page will be opened in a new tab/window when "
"the user clicks the checkout button."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die PayPal-Checkout-Seite in einem "
"neuen Tab / Fenster geöffnet, wenn der Benutzer auf die Checkout-"
"Schaltfläche klickt."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:258
msgid "Use Strict PayPal Email Address Checking"
msgstr "Verwenden Sie strenge Überprüfung der PayPal-E-Mail-Adresse"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:259
msgid ""
"If checked the script will check to make sure that the PayPal email address "
"specified is the same as the account where the payment was deposited (Usage "
"of PayPal Email Alias will fail too)."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, prüft das Skript, ob die angegebene PayPal-"
"E-Mail-Adresse mit dem Konto übereinstimmt, in dem die Zahlung eingegangen "
"ist (die Verwendung von PayPal-E-Mail-Alias wird ebenfalls fehlschlagen)."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:262
msgid "Customize the Note to Seller Text"
msgstr "Verkäufer-Text anpassen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:263
msgid ""
"PayPal has removed this feature. We have created an addon so you can still "
"collect instructions from customers at the time of checking out. "
msgstr ""
"PayPal hat diese Funktion entfernt. Wir haben ein Add-on erstellt, damit Sie "
"beim Bezahlvorgang weiterhin Anweisungen von Kunden einholen können."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:264
msgid "View the addon details"
msgstr "Add-on-Details anzeigen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:267
msgid "Custom Checkout Page Logo Image"
msgstr "Benutzerdefiniertes Checkout Logo"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:269
msgid ""
"Specify an image URL if you want to customize the paypal checkout page with "
"a custom logo/image. The image URL must be a 'https' URL otherwise PayPal "
"will ignore it."
msgstr ""
"Geben Sie eine Bild-URL an, wenn Sie die PayPal-Checkout-Seite mit einem "
"benutzerdefinierten Logo/Bild personalisieren möchten. Die Bild-URL muss "
"eine https-URL sein, sonst wird sie von PayPal ignoriert."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:280
msgid "Shopping Cart Settings"
msgstr "Warenkorbeinstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:286
msgid "Shopping Cart title"
msgstr "Einkaufswagen Titel"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:290
msgid "Text/Image to Show When Cart Empty"
msgstr "Text / Bild, das bei leerem Warenkorb angezeigt wird"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:291
msgid ""
"You can either enter plain text or the URL of an image that you want to show "
"when the shopping cart is empty"
msgstr ""
"Sie können entweder einen einfachen Text oder die URL eines Bildes eingeben, "
"das angezeigt werden soll, wenn der Einkaufswagen leer ist"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:296
msgid "Currency"
msgstr "Währung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:336
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Währungssymbol"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:337
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:344
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:193
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:342
msgid "Add to Cart button Text or Image"
msgstr "Schaltfläche „Zum Warenkorb hinzufügen“ – Text oder Bild"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:344
msgid ""
"To use a customized image as the button simply enter the URL of the image "
"file."
msgstr ""
"Um ein benutzerdefiniertes Bild als Schaltfläche zu verwenden, geben Sie "
"einfach die URL der Bilddatei ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:350
msgid "Return URL (Thank You Page)"
msgstr "Rücksprung-URL (Danke-Seite)"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:351
msgid ""
"This is the URL the customers will be redirected to after a successful "
"payment"
msgstr ""
"Dies ist die URL, zu der die Kunden nach einer erfolgreichen Zahlung "
"weitergeleitet werden"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:355
msgid "Cancel URL"
msgstr "Abbrechen URL"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:356
msgid ""
"The customers will be sent to the above page if the cancel link is clicked "
"on the PayPal checkout page."
msgstr ""
"Die Kunden werden auf die oben genannte Seite weitergeleitet, wenn sie auf "
"der PayPal-Checkout-Seite auf den Link „Abbrechen“ klicken."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:360
msgid "Products Page URL"
msgstr "Produkt Seite URL"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:361
msgid ""
"This is the URL of your products page if you have any. If used, the shopping "
"cart widget will display a link to this page when the cart is empty"
msgstr ""
"Dies ist die URL Ihrer Produktseite, falls vorhanden. Wenn Sie diese Option "
"verwenden, zeigt das Warenkorb-Widget einen Link zu dieser Seite an, wenn "
"der Warenkorb leer ist."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:365
msgid "Automatic Redirection to Checkout Page"
msgstr "Automatische Weiterleitung zur Checkout-Seite"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:367
msgid "Checkout Page URL"
msgstr "Checkout Page URL"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:368
msgid ""
"If checked the visitor will be redirected to the Checkout page after a "
"product is added to the cart. You must enter a URL in the Checkout Page URL "
"field for this to work."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Besucher nach dem Hinzufügen eines "
"Produkts zum Warenkorb zur Checkout-Seite weitergeleitet. Sie müssen eine "
"URL in das Feld URL der Checkout-Seite eingeben, damit dies funktioniert."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:372
msgid "Allow Shopping Cart Anchor"
msgstr "Warenkorbanker zulassen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:374
msgid ""
"If checked the visitor will be taken to the Shopping cart anchor point "
"within the page after a product Add, Delete or Quantity Change."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Besucher nach dem Hinzufügen, "
"Löschen oder Ändern der Menge eines Produkts zum Ankerpunkt des "
"Einkaufswagens innerhalb der Seite weitergeleitet."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:378
msgid "Reset Cart After Redirection to Return Page"
msgstr "Einkaufswagen nach der Umleitung auf die Rückgabeseite zurücksetzen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:380
msgid ""
"If checked the shopping cart will be reset when the customer lands on the "
"return URL (Thank You) page."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Warenkorb zurückgesetzt, wenn der "
"Kunde auf der Seite mit der Rückgabe-URL (Thank You Page) landet."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:384
msgid "Show Empty Cart Option"
msgstr "Option „Leeren Einkaufswagen anzeigen“"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:386
msgid ""
"Selecting this feature will add an Empty Cart option to the shopping cart, "
"allowing users to clear all items with a single click."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Funktion auswählen, wird dem Einkaufswagen die Option "
"„Einkaufswagen leeren“ hinzugefügt, sodass Benutzer alle Artikel mit einem "
"einzigen Klick löschen können."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:390
msgid "Hide Shopping Cart Image"
msgstr "Verstecke Shopping Cart Bild"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:391
msgid "If ticked the shopping cart image will not be shown."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Einkaufswagenbild nicht angezeigt."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:395
msgid "Do Not Show Quantity in Cart"
msgstr "Menge im Warenkorb nicht anzeigen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:396
msgid ""
"Check this option to prevent the shopping cart from displaying product "
"quantities. Customers will only be able to add one copy of each product to "
"the cart. This is useful if you are selling digital products and do not want "
"customers to purchase multiple copies of a single item."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um die Anzeige der Produktmengen im Warenkorb "
"zu verhindern. Kunden können dann nur ein Exemplar jedes Produkts in den "
"Warenkorb legen. Dies ist nützlich, wenn Sie digitale Produkte verkaufen und "
"nicht möchten, dass Kunden mehrere Exemplare eines Artikels kaufen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:400
msgid "Disable Nonce Check for Add to Cart"
msgstr "Deaktivieren Sie die Nonce-Prüfung für „In den Warenkorb“"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:402
msgid ""
"Check this option if you are using a caching solution on your site. This "
"will bypass the nonce check on the add to cart buttons."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie auf Ihrer Website eine Caching-Lösung "
"verwenden. Dadurch wird die Nonce-Prüfung der Schaltflächen zum Hinzufügen "
"zum Warenkorb umgangen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:406
msgid "Disable Price Check for Add to Cart"
msgstr "Deaktivieren Sie die Preisprüfung für „In den Warenkorb“"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:408
msgid ""
"Using complex characters for the product name can trigger the error: The "
"price field may have been tampered. Security check failed. This option will "
"stop that check and remove the error."
msgstr ""
"Die Verwendung komplexer Zeichen im Produktnamen kann den Fehler auslösen: "
"Das Preisfeld wurde möglicherweise manipuliert. Die Sicherheitsüberprüfung "
"ist fehlgeschlagen. Diese Option bricht die Überprüfung ab und behebt den "
"Fehler."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:412
msgid "Use WP Affiliate Platform"
msgstr "WP Affiliate Platform nutzen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:414
msgid "Check this if using with the"
msgstr "Anklicken, wenn Sie es verwenden mit dem"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:414
msgid ""
"This plugin lets you run your own affiliate campaign/program and allows you "
"to reward (pay commission) your affiliates for referred sales"
msgstr ""
"Mit diesem Plugin können Sie Ihre Affiliate-Kampagne / Ihr eigenes Affiliate-"
"Programm ausführen lassen und Ihre Affiliates belohnen (Provisionen zahlen)"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:422
msgid "Terms and Conditions Settings"
msgstr "Bedingungen und Konditionen Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:424
msgid ""
"This section allows you to configure Terms and Conditions that the customer "
"must accept before making payment."
msgstr ""
"In diesem Abschnitt können Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen "
"konfigurieren, die der Kunde vor der Zahlung akzeptieren muss."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:428
msgid "Enable Terms and Conditions"
msgstr "Nutzungsbedingungen aktivieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:433
msgid "Enable Terms and Conditions checkbox."
msgstr "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Allgemeine Geschäftsbedingungen“."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:439
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Kontrollkästchen Text"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:444
msgid ""
"Specify the text for the checkbox. It accepts HTML code so you can add a "
"link to your terms and conditions page."
msgstr ""
"Geben Sie den Text für das Kontrollkästchen an. Es akzeptiert HTML-Code, "
"sodass Sie einen Link zu Ihrer Seite mit den Allgemeinen "
"Geschäftsbedingungen hinzufügen können."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:452
msgid "Testing and Debugging Settings"
msgstr "Test und Fehlererkennung Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:458
msgid "Enable Debug"
msgstr "Debug aktivieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:460
msgid ""
"If checked, debug output will be written to the log file. This is useful for "
"troubleshooting post payment failures"
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird die Debug-Ausgabe in die Protokolldatei geschrieben. "
"Dies ist nützlich für die Behebung von Fehlern nach der Zahlung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:475
msgid "Enable Sandbox Testing"
msgstr "PayPal Test Account aktivieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:477
msgid ""
"Select this option if you wish to conduct sandbox testing. You will need to "
"input your sandbox/test mode credentials from your PayPal or Stripe account."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, wenn Sie Sandbox-Tests durchführen möchten. Sie "
"müssen Ihre Sandbox-/Testmodus-Anmeldeinformationen von Ihrem PayPal- oder "
"Stripe-Konto eingeben."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:490
msgid "Like the Simple WordPress Shopping Cart Plugin?"
msgstr "Like the Simple WordPress Shopping Cart Plugin?"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:490
msgid "Give it a good rating"
msgstr "Geben Sie eine 5-Sterne-Bewertung auf WordPress.org."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:491
msgid ". It will help us keep the plugin free & maintained."
msgstr ". Es wird uns helfen, das Plugin kostenlos und gepflegt zu halten."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:12
msgid "Simple Cart"
msgstr "Einfacher Warenkorb"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:13
#: ../wp_shopping_cart.php:703
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:14
msgid "Coupons"
msgstr "Gutscheine"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:15
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:16
msgid "Add-ons"
msgstr "Erweiterungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:23
msgid "WP Simple Shopping Cart"
msgstr "WP Simple Shopping Cart"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:41
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:42
msgid "Email Settings"
msgstr "E-Mail Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:43
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:193
msgid "Shipping Settings"
msgstr "Versandeinstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:44
msgid "PayPal PPCP (New API)"
msgstr "PayPal PPCP (Neue API)"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:45
msgid "PayPal Smart Checkout"
msgstr "PayPal Smart Checkout"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:46
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Stripe Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:47
msgid "Manual/Offline Checkout"
msgstr "Manuelle/Offline-Kaufabwicklung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:50
msgid "WP Simple Shopping Cart Settings"
msgstr "WP Simple Shopping Cart-Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:120
msgid ""
"You are using the old PayPal Smart Checkout option in the \"Simple Shopping "
"Cart\" plugin. Please switch to the new PayPal PPCP option for better "
"security and functionaliy."
msgstr ""
"Sie verwenden die alte PayPal Smart Checkout-Option im Plugin „Simple "
"Shopping Cart“. Bitte wechseln Sie zur neuen PayPal PPCP-Option für mehr "
"Sicherheit und Funktionalität."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:121
msgid ""
"Switch to the new PayPal Commerce Platform API by configuring the API "
"credentials"
msgstr ""
"Wechseln Sie zur neuen PayPal Commerce Platform API, indem Sie die API-"
"Anmeldeinformationen konfigurieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:17
msgid "Proceed to Manual Checkout"
msgstr "Weiter zur manuellen Kaufabwicklung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:41
msgid "Manual Checkout Settings Updated!"
msgstr "Manuelle Checkout-Einstellungen aktualisiert!"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:91
msgid "Manual Checkout Settings"
msgstr "Manuelle Checkout-Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:94
msgid "For instructions on enabling Manual Checkout, please refer to "
msgstr ""
"Anweisungen zum Aktivieren der manuellen Kaufabwicklung finden Sie unter"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:95
msgid "this documentation"
msgstr "diese Dokumentation"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:99
msgid "Enable Manual Checkout"
msgstr "Manuelles Auschecken aktivieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:104
msgid "Select this option to enable manual or offline checkout in the cart."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, um die manuelle oder Offline-Kaufabwicklung im "
"Warenkorb zu aktivieren."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:110
msgid "Manual Checkout Button Text"
msgstr "Text der Schaltfläche „Manuelle Kaufabwicklung“"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:115
msgid ""
"Customize the manual checkout button text in the cart. The default text is "
"'Proceed to Manual Checkout'."
msgstr ""
"Passen Sie den Text der Schaltfläche für die manuelle Kaufabwicklung im "
"Warenkorb an. Der Standardtext lautet „Zur manuellen Kaufabwicklung "
"fortfahren“."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:121
msgid "Manual Checkout Instructions on Checkout Form"
msgstr "Manuelle Checkout-Anweisungen auf dem Checkout-Formular"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:140
msgid "Add manual checkout instructions here to display them above the form."
msgstr ""
"Fügen Sie hier manuelle Anweisungen zum Bezahlen hinzu, um sie über dem "
"Formular anzuzeigen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:146
msgid "Send Manual Checkout Payment Instructions to Buyer via Email"
msgstr ""
"Senden Sie dem Käufer per E-Mail Anweisungen zur manuellen Kaufabwicklung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:152
msgid ""
"If enabled, the plugin will send an email to the buyer after completing a "
"manual checkout."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, sendet das Plugin nach Abschluss einer manuellen "
"Kaufabwicklung eine E-Mail an den Käufer."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:157
msgid "Payment Instruction Email Subject"
msgstr "Betreff der E-Mail mit Zahlungsanweisungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:165
msgid "This is the subject line for the email sent to the buyer."
msgstr "Dies ist die Betreffzeile der E-Mail, die an den Käufer gesendet wird."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:170
msgid "Payment Instruction Email Body"
msgstr "E-Mail-Text mit Zahlungsanweisungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:192
msgid "Send Manual Checkout Notification to Seller via Email"
msgstr ""
"Senden Sie dem Verkäufer per E-Mail eine Benachrichtigung zur manuellen "
"Kaufabwicklung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:198
msgid ""
"If checked, the plugin will send an email to the seller after a manual "
"checkout."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, sendet das Plugin nach einem manuellen "
"Checkout eine E-Mail an den Verkäufer."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:203
msgid "Manual Checkout Notification Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse für manuelle Checkout-Benachrichtigungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:211
msgid ""
"The email address for receiving manual checkout notifications. If left "
"empty, the email address from the 'Email Settings' menu will be used."
msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse für den Empfang von Benachrichtigungen zum manuellen "
"Checkout. Wenn dieses Feld leer bleibt, wird die E-Mail-Adresse aus dem Menü "
"„E-Mail-Einstellungen“ verwendet."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:216
msgid "Notification Email Subject"
msgstr "Betreff der Benachrichtigungs-E-Mail"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:224
msgid "This is the subject of the email that will be sent to the seller."
msgstr "Dies ist der Betreff der E-Mail, die an den Verkäufer gesendet wird."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:229
msgid "Notification Email Body"
msgstr "Text der Benachrichtigungs-E-Mail"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_manual_checkout.php:255
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:184
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:304
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:400
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:164
msgid "Save Changes"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:42
msgid ""
"Configure the PayPal API credentials and checkout button appearance for the "
"PayPal Commerce Platform (PPCP)."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die PayPal-API-Anmeldeinformationen und das "
"Erscheinungsbild der Checkout-Schaltfläche für die PayPal Commerce Platform "
"(PPCP)."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:43
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:245
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:430
msgid "Read this documentation"
msgstr "Lesen Sie diese Dokumentation"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:43
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:430
msgid "to learn how to set up and configure it."
msgstr "um zu erfahren, wie Sie es einrichten und konfigurieren."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:53
msgid "PayPal API Connection"
msgstr "PayPal-API-Verbindung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:54
msgid "API Credentials"
msgstr "API Zugangsdaten"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:55
msgid "Button Appearance"
msgstr "Aussehen der Buttons"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:65
msgid "PayPal checkout settings updated successfully."
msgstr "Die PayPal-Checkout-Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:79
msgid "PayPal account disconnected."
msgstr "PayPal-Konto getrennt."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:88
msgid "PayPal sandbox account disconnected."
msgstr "Die Verbindung zum PayPal-Sandbox-Konto wurde getrennt."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:99
msgid "PayPal API settings updated successfully."
msgstr "PayPal-API-Einstellungen erfolgreich aktualisiert."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:117
msgid "PayPal button appearance settings updated successfully."
msgstr ""
"Die Einstellungen für das Erscheinungsbild der PayPal-Schaltfläche wurden "
"erfolgreich aktualisiert."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:129
msgid "PayPal API access token cache deleted successfully."
msgstr "Cache des PayPal-API-Zugriffstokens erfolgreich gelöscht."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:160
msgid "Enable PayPal Commerce Platform Checkout (New API)"
msgstr "PayPal Commerce Platform Checkout aktivieren (Neue API)"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:166
msgid "Enable PayPal Commerce Platform Checkout"
msgstr "PayPal Commerce Platform Checkout aktivieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:174
msgid ""
"Enable this to offer the PayPal commerce platform (PPCP) checkout buttons as "
"an option in the shopping cart."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um die Checkout-Schaltflächen der PayPal "
"Commerce Platform (PPCP) als Option im Einkaufswagen anzubieten."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:192
msgid "PayPal Account Connection"
msgstr "PayPal-Kontoverbindung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:202
msgid "Delete PayPal API Access Token Cache"
msgstr "Cache für PayPal-API-Zugriffstoken löschen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:207
msgid "Delete Access Token Cache"
msgstr "Zugriffstoken-Cache löschen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:213
msgid "Delete Token Cache"
msgstr "Token-Cache löschen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:214
msgid ""
"This will delete the PayPal API access token cache. This is useful if you "
"are having issues with the PayPal API after changing/updating the API "
"credentials."
msgstr ""
"Dadurch wird der Cache des PayPal-API-Zugriffstokens gelöscht. Dies ist "
"nützlich, wenn nach dem Ändern/Aktualisieren der API-Anmeldeinformationen "
"Probleme mit der PayPal-API auftreten."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:238
msgid "PayPal API Credentials for PPCP"
msgstr "PayPal-API-Anmeldeinformationen für PPCP"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:244
msgid ""
"If you have used the automatic option to connect and get your PayPal API "
"credentials from the 'PayPal API Connection' tab, they will be displayed "
"below. The following section also allows for manual entry of your PayPal API "
"credentials in case the automatic option is non-functional for your PayPal "
"account."
msgstr ""
"Wenn Sie die automatische Verbindung verwendet und Ihre PayPal-API-"
"Anmeldeinformationen über die Registerkarte „PayPal-API-Verbindung“ "
"abgerufen haben, werden diese unten angezeigt. Im folgenden Abschnitt können "
"Sie Ihre PayPal-API-Anmeldeinformationen auch manuell eingeben, falls die "
"automatische Option für Ihr PayPal-Konto nicht funktioniert."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:245
msgid "to learn how to manually set up the API credentials."
msgstr ""
"um zu erfahren, wie Sie die API-Anmeldeinformationen manuell einrichten."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:260
msgid "Enter your PayPal Client ID for live mode."
msgstr "Geben Sie für den Live-Modus Ihre PayPal-Client-ID ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:267
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:101
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live Secret Key"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:273
msgid "Enter your PayPal Secret Key for live mode."
msgstr "Geben Sie Ihren geheimen PayPal-Schlüssel für den Live-Modus ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:286
msgid "Enter your PayPal Client ID for sandbox mode."
msgstr "Geben Sie Ihre PayPal-Client-ID für den Sandbox-Modus ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:293
msgid "Sandbox Secret Key"
msgstr "Sandbox Secret Schlüssel"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:299
msgid "Enter your PayPal Secret Key for sandbox mode."
msgstr "Geben Sie Ihren geheimen PayPal-Schlüssel für den Sandbox-Modus ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:319
msgid "PayPal Button Appearance Settings"
msgstr "Einstellungen für das Erscheinungsbild der PayPal-Schaltfläche"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:322
msgid ""
"Configure the button appearance for the PayPal Commerce Platform checkout "
"option. The default options are optimized for a quick start."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Schaltflächendarstellung für die Checkout-Option der "
"PayPal Commerce Platform. Die Standardoptionen sind für einen schnellen "
"Start optimiert."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:328
msgid "Button Type/Label"
msgstr "Schaltflächentyp/Beschriftung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:331
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:332
msgid "Pay"
msgstr "Bezahlen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:333
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:334
msgid "Buy Now"
msgstr "Kostenpflichtig kaufen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:335
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonniere"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:337
msgid "Select button type/label."
msgstr "Wählen Sie den Schaltflächentyp/die Schaltflächenbezeichnung aus."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:341
msgid "Button Shape"
msgstr "Button Form"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:343
msgid "Rectangular"
msgstr "Rechteckig"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:349
msgid "Button Layout"
msgstr "Button Layout"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:357
msgid "Button Height"
msgstr "Button Höhe"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:360
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:363
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Groß"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:365
msgid "Select button height."
msgstr "Wählen Sie die Schaltflächenhöhe aus."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:369
msgid "Button Width"
msgstr "Button Breite"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:372
msgid "Select button width."
msgstr "Wählen Sie die Schaltflächenbreite aus."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:376
msgid "Button Color"
msgstr "Button Farbe"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:382
msgid "White"
msgstr "Weiß"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:389
msgid "Disable Funding"
msgstr "Finanzierung deaktivieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:391
msgid "Credit or debit cards"
msgstr "Kredit- oder Debitkarten"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:393
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:394
msgid ""
"By default, funding source eligibility is smartly decided based on a variety "
"of factors. You can force disable funding options by selecting them here."
msgstr ""
"Standardmäßig wird die Förderfähigkeit einer Finanzierungsquelle anhand "
"verschiedener Faktoren ermittelt. Sie können die Finanzierungsoptionen "
"deaktivieren, indem Sie sie hier auswählen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:429
msgid ""
"Use the buttons below to connect and obtain the necessary PayPal API "
"credentials automatically to offer the PayPal Commerce Platform checkout "
"option."
msgstr ""
"Verwenden Sie die Schaltflächen unten, um eine Verbindung herzustellen und "
"automatisch die erforderlichen PayPal-API-Anmeldeinformationen abzurufen, um "
"die Checkout-Option der PayPal Commerce Platform anzubieten."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:436
msgid "Live Account Connnection Status"
msgstr "Live-Konto-Verbindungsstatus"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:449
msgid ""
"Live account is connected. If you experience any issues, please disconnect "
"and reconnect."
msgstr ""
"Das Live-Konto ist verbunden. Sollten Probleme auftreten, trennen Sie die "
"Verbindung und stellen Sie sie erneut her."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:456
msgid ""
"Live PayPal account is not connected. Click the button below to authorize "
"the app and acquire API credentials from your PayPal account."
msgstr ""
"Es besteht keine Verbindung zum Live-PayPal-Konto. Klicken Sie auf die "
"Schaltfläche unten, um die App zu autorisieren und API-Anmeldeinformationen "
"von Ihrem PayPal-Konto abzurufen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:466
msgid "Sandbox Account Connnection Status"
msgstr "Verbindungsstatus des Sandbox-Kontos"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:479
msgid ""
"Sandbox account is connected. If you experience any issues, please "
"disconnect and reconnect."
msgstr ""
"Das Sandbox-Konto ist verbunden. Sollten Probleme auftreten, trennen Sie die "
"Verbindung und stellen Sie sie erneut her."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_ppcp_settings.php:486
msgid "Sandbox PayPal account is not connected."
msgstr "Sandbox-PayPal-Konto ist nicht verbunden."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:121
msgid "Are you sure you want to delete this variation?"
msgstr "Möchten Sie diese Variante wirklich löschen?"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:122
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:276
msgid "Delete variation"
msgstr "Variation Löschen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:123
#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:776
#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:62
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:124
#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:780
#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:71
msgid "State"
msgstr "Bundesland"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:125
#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:784
#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:56
msgid "City"
msgstr "Stadt"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:197
msgid "Base Shipping Cost"
msgstr "Grundsätzliche Versandkosten"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:199
msgid ""
"This is the base shipping cost that will be added to the total of individual "
"products shipping cost. Put 0 if you do not want to charge shipping cost or "
"use base shipping cost."
msgstr ""
"Dies sind die Versandkosten, die zu den Versandkosten für die einzelnen "
"Produkte hinzugefügt werden. Setzen Sie 0, wenn Sie keine Versandkosten "
"berechnen oder die Basisversandkosten verwenden möchten."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:200
msgid "Learn More on Shipping Calculation"
msgstr "Erfahren Sie mehr über Versandkosten Kalkulation"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:204
msgid "Free Shipping for Orders Over"
msgstr "Kostenloser Versand für Bestellungen über"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:208
msgid ""
"When a customer orders more than this amount he/she will get free shipping. "
"Leave empty if you do not want to use it."
msgstr ""
"Wenn ein Kunde mehr als diesen Betrag bestellt, erhält er einen kostenlosen "
"Versand. Lassen Sie das Feld leer, wenn Sie es nicht verwenden möchten."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:216
msgid "Regional Shipping Settings"
msgstr "Regionale Versandeinstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:220
msgid "Enable Shipping by Region"
msgstr "Versand nach Region aktivieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:223
msgid "Select this option to enable region based shipping cost additions."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, um regionsbasierte Versandkostenergänzungen zu "
"aktivieren."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:224
msgid ""
"You can define shipping regions and allocate extra shipping costs for each. "
"Customers will choose their region from a list, and the relevant additional "
"charge will be included in the total shipping cost."
msgstr ""
"Sie können Versandregionen definieren und für jede Region zusätzliche "
"Versandkosten berechnen. Kunden wählen ihre Region aus einer Liste aus, und "
"die entsprechenden zusätzlichen Kosten werden in die Gesamtversandkosten "
"eingerechnet."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:230
msgid "Shipping Regions"
msgstr "Versandregionen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:286
msgid "Add Shipping Variation"
msgstr "Versandvariante hinzufügen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_shipping_settings.php:289
msgid "Use this to configure shipping additions on a per-region basis."
msgstr ""
"Verwenden Sie dies, um Versandergänzungen auf Regionsbasis zu konfigurieren."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:76
msgid "Stripe Checkout Settings"
msgstr "Stripe Kassa Einstellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:83
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "Stripe Checkout aktivieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:87
msgid "To learn how to enable Stripe, please refer to "
msgstr "Um zu erfahren, wie Sie Stripe aktivieren, lesen Sie bitte"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:88
msgid "the documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:95
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Live Publishable Key"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:97
msgid "Enter your live Publishable Key."
msgstr "Geben Sie Ihren Live-Publishable-Key ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:103
msgid "Enter your live Secret Key."
msgstr "Geben Sie Ihren Live-Geheimschlüssel ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:107
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Test Publishable Key"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:109
msgid "Enter your test Publishable Key."
msgstr "Geben Sie Ihren Publishable Key zum Testen ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:113
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Test Secret Key"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:115
msgid "Enter your test Secret Key."
msgstr "Geben Sie Ihren geheimen Testschlüssel ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:119
msgid "Collect Billing Address on Stripe Checkout Page"
msgstr "Rechnungsadresse auf der Stripe-Checkout-Seite erfassen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:121
msgid ""
"If this option is checked, customers will be required to enter their billing "
"address on Stripe during the checkout process."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, müssen Kunden während des Bezahlvorgangs "
"ihre Rechnungsadresse bei Stripe eingeben."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:124
msgid "Collect Shipping Address on Stripe Checkout Page"
msgstr "Lieferadresse auf der Stripe-Checkout-Seite erfassen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:126
msgid ""
"If this option is checked, customers will be required to enter their "
"shipping address on Stripe during the checkout process."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, müssen Kunden während des Bestellvorgangs "
"ihre Lieferadresse bei Stripe eingeben."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:129
msgid "Allowed countries for shipping"
msgstr "Erlaubte Länder für den Versand"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:132
msgid ""
"Enter the countries that are allowed for shipping by specifying their two-"
"letter ISO country codes separated by comma. For example: US, UK, CA, AU etc."
msgstr ""
"Geben Sie die Länder ein, in die versendet werden darf. Geben Sie dazu die "
"zweistelligen ISO-Ländercodes durch Kommas getrennt an. Beispiel: US, UK, "
"CA, AU usw."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:132
msgid "See the list of ISO country codes here."
msgstr "Die Liste der ISO-Ländercodes finden Sie hier."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:137
msgid "Enable Automatic Tax"
msgstr "Automatische Steuer aktivieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:140
msgid ""
"If enabled, automatic tax will be applied during Stripe checkout. Ensure "
"that the tax option is enabled and configured in your Stripe account before "
"activating it in our plugin."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird beim Bezahlvorgang mit Stripe automatisch eine Steuer "
"berechnet. Stellen Sie sicher, dass die Steueroption in Ihrem Stripe-Konto "
"aktiviert und konfiguriert ist, bevor Sie sie in unserem Plugin aktivieren."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:150
msgid "Checkout Button Image URL"
msgstr "Bild-URL der Checkout-Schaltfläche"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_stripe_settings.php:153
msgid ""
"If you want to customize the look of the button using an image then enter "
"the URL of the image."
msgstr ""
"Wenn Sie das Aussehen der Schaltfläche mithilfe eines Bildes anpassen "
"möchten, geben Sie die URL des Bildes ein."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_tools.php:9
msgid "Simple Shopping Cart Tools"
msgstr "Einfache Einkaufswagen-Tools"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_tools.php:18
msgid "Export Cart Orders Data"
msgstr "Warenkorb-Bestelldaten exportieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_tools.php:23
msgid ""
"You can use this option to export all the orders data to a CSV/Excel file."
msgstr ""
"Mit dieser Option können Sie alle Bestelldaten in eine CSV-/Excel-Datei "
"exportieren."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_menu_tools.php:25
msgid "Export Data"
msgstr "Daten exportieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:11
msgid "Cart Orders"
msgstr "Bestellungen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:12
msgid "Cart Order"
msgstr "Cart Bestellung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:13
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:14
msgid "Add New Order"
msgstr "Neue Bestellung hinzufügen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:15
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:16
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestellung bearbeiten"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:17
msgid "New Order"
msgstr "Neue Bestellung"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:18
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:19
msgid "View Order"
msgstr "Bestellung ansehen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:20
msgid "Search Order"
msgstr "Bestellung suchen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:21
msgid "No order found"
msgstr "Keine Bestellung gefunden"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:22
msgid "No order found in Trash"
msgstr "Keine Bestellung im Papierkorb gefunden"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:23
msgid "Parent Order"
msgstr "Übergeordneter Auftrag"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:36
msgid "Order Review"
msgstr "Bestellübersicht"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:37
msgid "Order Actions"
msgstr "Bestellaktionen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:72
#, php-format
msgid ""
"Payment for this order has not been received yet. The current status of this "
"order is: %s"
msgstr ""
"Die Zahlung für diese Bestellung ist noch nicht eingegangen. Der aktuelle "
"Status dieser Bestellung ist: %s"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:78
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:282
#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:57
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellnummer"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:82
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:87
#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:73
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Zahlungsart / Bezahl-Gateway"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:92
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:283
#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:25
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:96
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:284
#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:31
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:100
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail Adresse"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:104
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:108
msgid "Total Amount"
msgstr "Gesamtsumme"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:112
msgid "Tax Amount"
msgstr "Steuerbetrag"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:116
msgid "Shipping Amount"
msgstr "Versandkostenanteil"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:121
#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:148
msgid "Shipping Region"
msgstr "Versandregion"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:126
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:130
msgid ""
"An address value is usually provided when the order includes physical items "
"that require shipping. "
msgstr ""
"Ein Adresswert wird normalerweise angegeben, wenn die Bestellung physische "
"Artikel enthält, die versendet werden müssen."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:136
#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:157
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:140
msgid "The billing address (if available)."
msgstr "Die Rechnungsadresse (sofern vorhanden)."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:146
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:150
msgid ""
"A phone number will only be present if the customer entered one during the "
"checkout."
msgstr ""
"Eine Telefonnummer ist nur dann vorhanden, wenn der Kunde beim Bezahlvorgang "
"eine eingegeben hat."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:155
msgid "Buyer Email Sent?"
msgstr "E-Mail an den Käufer gesendet?"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:159
msgid "Item(s) Ordered"
msgstr "Bestellte(r) Artikel"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:163
msgid "Applied Coupon Code"
msgstr "Verwendeter Gutscheincode"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:189
msgid "Mark This Order as Paid"
msgstr "Diese Bestellung als bezahlt markieren"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:201
msgid "Mark this order as paid and send purchase notification email to buyer."
msgstr ""
"Markieren Sie diese Bestellung als bezahlt und senden Sie dem Käufer eine "
"Kaufbenachrichtigungs-E-Mail."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:204
msgid "Resend Sale Notification Email"
msgstr "E-Mail mit Verkaufsbenachrichtigung erneut senden"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:285
#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:69
#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:37
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:286
#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:65
#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:84
#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:244
msgid "Total"
msgstr "Gesamtsumme"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:287
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_orders.php:288
#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:61
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:91
msgid "Please enter product name"
msgstr "Bitte Produktnamen eingeben"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:99
msgid "Please enter product price"
msgstr "Bitte geben Sie den Produktpreis ein"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:148
msgid "Simple Cart Documentation"
msgstr "Simple Cart-Dokumentation"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:154
msgid "Product Name"
msgstr "Produktname"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:160
msgid "Example: My Great Product"
msgstr "Beispiel: Mein großartiges Produkt"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:165
#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:120
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:171
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:182
msgid "Example: 10 or 10.50"
msgstr "Beispiel: 10 oder 10,50"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:176
msgid "Shipping (Optional)"
msgstr "Versand (optional)"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:187
msgid "File URL (Optional)"
msgstr "Datei-URL (optional)"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:199
msgid "Product Variations (Optional)"
msgstr "Produktvarianten (optional)"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:200
msgid ""
"Example: For a T-Shirt product you may want to use a variation with name "
"\"Size\" and values as \"Small, Medium, Large\""
msgstr ""
"Beispiel: Für ein T-Shirt-Produkt möchten Sie möglicherweise eine Variante "
"mit dem Namen „Größe“ und den Werten „Klein, Mittel, Groß“ verwenden."

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:205
msgid "Variation 1: Name"
msgstr "Variante 1: Name"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:210
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:221
#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:232
msgid "Values"
msgstr "Werte"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:211
msgid " Example: Small, Medium, Large"
msgstr "Beispiel: Klein, Mittel, Groß"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:216
msgid "Variation 2: Name"
msgstr "Variante 2: Name"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:222
msgid " Example: Blue, Red, Black, White"
msgstr "Beispiel: Blau, Rot, Schwarz, Weiß"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:227
msgid "Variation 3: Name"
msgstr "Variante 3: Name"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:233
msgid " Example: Short, Full"
msgstr "Beispiel: Kurz, Voll"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:243
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"

#: ../includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:250
#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:92
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: ../includes/classes/class-coupon.php:24
msgid "Admin needs to configure some discount coupons before it can be used"
msgstr ""
"Der Administrator muss einige Rabattcoupons konfigurieren, bevor diese "
"verwendet werden können"

#: ../includes/classes/class-coupon.php:155
msgid "Coupon ID: "
msgstr "Coupon ID:"

#: ../includes/classes/class-coupon.php:156
msgid "Coupon Code: "
msgstr "Gutscheincode: "

#: ../includes/classes/class-coupon.php:157
msgid "Discount Amt: "
msgstr "Rabattbetrag:"

#: ../includes/classes/class-coupon.php:158
msgid "Expiry date: "
msgstr "Ablaufdatum: "

#: ../includes/classes/class-coupon.php:168
msgid "Coupon code used does not exist!"
msgstr "unbekannter Coupon Code"

#: ../includes/classes/class-coupon.php:175
msgid "Coupon code expired!"
msgstr "Gutscheincode abgelaufen!"

#: ../includes/classes/class-coupon.php:180
msgid "Discount can only be applied once per checkout!"
msgstr "Rabatte können nur einmal pro Kauf angewendet werden!"

#: ../includes/classes/class-coupon.php:206
msgid "Discount applied successfully! Total Discount: "
msgstr "Rabatt erfolgreich angewendet. Gesamter Preisvorteil:"

#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:73
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s. Email could not be sent!"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: %s. E-Mail konnte nicht gesendet werden!"

#: ../includes/classes/class.wpsc-email-handler.php:139
msgid ""
"This is the body of the email that will be sent. Do not change the text "
"within the braces {}. You can use the following email tags in this email "
"body field:"
msgstr ""
"Dies ist der Text der E-Mail, die gesendet wird. Ändern Sie den Text "
"innerhalb der Klammern {} nicht. Sie können die folgenden E-Mail-Tags in "
"diesem Textfeld verwenden:"

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:24
msgid ""
"Our system is currently awaiting payment confirmation from the payment "
"gateway. Please wait a few minutes and refresh this page. You may also "
"navigate away, as we will send you an email once the payment confirmation is "
"received."
msgstr ""
"Unser System wartet derzeit auf die Zahlungsbestätigung vom Zahlungsportal. "
"Bitte warten Sie einige Minuten und aktualisieren Sie diese Seite. Sie "
"können die Seite auch verlassen. Wir senden Ihnen eine E-Mail, sobald die "
"Zahlungsbestätigung eingegangen ist."

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:54
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Vielen Dank. Ihre Bestellung ist eingegangen."

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:78
msgid "Order Details"
msgstr "Bestelldetails"

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:83
#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:120
msgid "Product"
msgstr "Angebot"

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:98
msgid "Shipping Amount: "
msgstr "Versandkosten: "

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:104
msgid "Tax Amount: "
msgstr "Steuerbetrag"

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:109
msgid "Total Amount: "
msgstr "Gesamtbetrag: "

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:116
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:121
msgid "Download Link"
msgstr "Download Link"

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:129
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: ../includes/classes/class.wpsc-thank-you.php:139
#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:45
msgid "Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:46
msgid "Inserts an 'add to cart' button for a product/item."
msgstr ""
"Fügt für ein Produkt/einen Artikel eine Schaltfläche „In den Warenkorb“ ein."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:58
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:58
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:61
msgid "Customize the cart button"
msgstr "Passen Sie die Warenkorb-Schaltfläche an"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:64
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:64
msgid "Name (required)"
msgstr "Name (erforderlich)"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:65
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:65
msgid "Specify the product name."
msgstr "Geben Sie den Produktnamen an."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:68
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:68
msgid "Price (required)"
msgstr "Preis der Variante (erforderlich)"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:69
msgid "Specify the price of the product without the currency symbol."
msgstr "Geben Sie den Preis des Produkts ohne Währungssymbol an."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:72
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:76
msgid "Shipping Cost"
msgstr "Versandkosten"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:73
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:77
msgid "Add a shipping cost for this product if required."
msgstr "Fügen Sie bei Bedarf Versandkosten für dieses Produkt hinzu."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:76
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:109
msgid "Button Text"
msgstr "Button Text"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:77
msgid "Customize the cart button text."
msgstr "Passen Sie den Text der Warenkorb-Schaltfläche an."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:80
msgid "Button Image URL"
msgstr "Button Image URL"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:81
msgid "Add image URL for using an image as the cart button."
msgstr ""
"Fügen Sie eine Bild-URL hinzu, um ein Bild als Warenkorb-Schaltfläche zu "
"verwenden."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:84
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:80
msgid "File URL"
msgstr "Dateipfad"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:85
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:81
msgid "Specify the file URL of the item in case it is a digital download."
msgstr ""
"Geben Sie die Datei-URL des Artikels an, falls es sich um einen digitalen "
"Download handelt."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:100
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:96
msgid "It's a digital product"
msgstr "Es ist ein digitales Produkt"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:101
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:97
msgid "Check this if you want to mark it as a digital product."
msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn Sie es als digitales Produkt kennzeichnen möchten."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:107
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:120
msgid "Product Variations"
msgstr "Produktvarianten"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:110
msgid ""
"Add multiple variation type using a pattern. For example: Size|small|medium|"
"large."
msgstr ""
"Fügen Sie mithilfe eines Musters mehrere Variantentypen hinzu. Beispiel: "
"Größe|klein|mittel|groß."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:113
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:126
msgid "Variation 1"
msgstr "Variante #%s von %s"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:117
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:130
msgid "Variation 2"
msgstr "Variante 2"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:121
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:134
msgid "Variation 3"
msgstr "Variante 3"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:217
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:234
msgid "You must specify the required fields of this block first!"
msgstr "Sie müssen zuerst die erforderlichen Felder dieses Blocks angeben!"

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:221
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:238
msgid "Error! You must specify product name."
msgstr "Fehler! Sie müssen den Produktnamen angeben."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:225
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:242
msgid "Error! You must specify product price."
msgstr "Fehler! Sie müssen den Produktpreis angeben."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:228
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:245
msgid "Error! You must specify a valid product price."
msgstr "Fehler! Sie müssen einen gültigen Produktpreis angeben."

#: ../includes/classes/class.wpsc_add_to_cart_block.php:233
#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:254
msgid "Error! You must specify a valid shipping cost."
msgstr "Fehler! Sie müssen gültige Versandkosten angeben."

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:46
msgid ""
"Renders a product box with the item name, description, price and an 'add to "
"cart' button."
msgstr ""
"Rendert eine Produktbox mit dem Artikelnamen, der Beschreibung, dem Preis "
"und einer Schaltfläche „In den Warenkorb“."

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:61
msgid "Customize the general product related info"
msgstr "Passen Sie die allgemeinen produktbezogenen Informationen an"

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:69
msgid "Specify the price of the product without currency symbol."
msgstr "Geben Sie den Preis des Produkts ohne Währungssymbol an."

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:72
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:73
msgid "Write a description for the product."
msgstr "Schreiben Sie eine Beschreibung für das Produkt."

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:84
msgid "Thumbnail URL (required)"
msgstr "Miniaturansicht-URL (erforderlich)"

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:85
msgid "Specify the image URL for the product thumbnail."
msgstr "Geben Sie die Bild-URL für die Miniaturansicht des Produkts an."

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:88
msgid "Thumbnail Alt Text"
msgstr "Alternativtext für Miniaturansichten"

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:89
msgid "Add an alternative text for the thumbnail."
msgstr "Fügen Sie einen alternativen Text für die Miniaturansicht hinzu."

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:92
msgid "Thumbnail Target URL"
msgstr "Ziel-URL der Miniaturansicht"

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:93
msgid ""
"This option enables you to add a target URL to the thumbnail, allowing you "
"to send customers to the details page of the product."
msgstr ""
"Mit dieser Option können Sie der Miniaturansicht eine Ziel-URL hinzufügen, "
"sodass Sie Kunden auf die Detailseite des Produkts weiterleiten können."

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:103
msgid "Cart Button"
msgstr "Warenkorb-Button"

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:113
msgid "Button Image"
msgstr "Button Bild"

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:123
msgid ""
"Add product variations using a pattern. For example: Size|small|medium|large."
msgstr ""
"Fügen Sie Produktvarianten mithilfe eines Musters hinzu. Beispiel: Größe|"
"klein|mittel|groß."

#: ../includes/classes/class.wpsc_product_box_block.php:249
msgid "Error! You must specify product thumbnail."
msgstr "Fehler! Sie müssen eine Produktvorschau angeben."

#: ../includes/classes/class.wpsc_shopping_cart_block.php:38
msgid "Displays the shopping cart for the Simple Shopping Cart plugin"
msgstr "Zeigt den Einkaufswagen für das Simple Shopping Cart Plugin an"

#: ../includes/classes/class.wpsc_shopping_cart_block.php:49
msgid "Cart display options"
msgstr "Warenkorb-Anzeigeoptionen"

#: ../includes/classes/class.wpsc_shopping_cart_block.php:50
msgid "Select the template of the cart"
msgstr "Wählen Sie die Vorlage des Warenkorbs"

#: ../includes/classes/class.wpsc_shopping_cart_block.php:53
msgid "Display cart if not empty"
msgstr "Einkaufswagen anzeigen, wenn nicht leer"

#: ../includes/classes/class.wpsc_shopping_cart_block.php:57
msgid "Display cart always"
msgstr "Warenkorb immer anzeigen"

#: ../includes/classes/class.wpsc_shopping_cart_block.php:61
msgid "Display compact cart 1"
msgstr "Kompaktwagen anzeigen 1"

#: ../includes/classes/class.wpsc_shopping_cart_block.php:65
msgid "Display compact cart 2"
msgstr "Display Kompaktwagen 2"

#: ../includes/classes/class.wpsc_shopping_cart_block.php:107
msgid "The shopping cart will be rendered here on the front-end."
msgstr "Der Warenkorb wird hier im Frontend gerendert."

#: ../includes/legacy/gallery-wp-cart.php:32
msgid "[View with PicLens]"
msgstr "[Mit PicLens anzeigen]"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:30
msgid "Visit The Shop"
msgstr "Besuche jetzt den Shop!"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:92
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:100
msgid "Hit enter to submit new Quantity."
msgstr "Drücken Sie Enter um eine neue Menge festzulegen."

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:116
msgid "Item Name"
msgstr "Artikelbezeichnung"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:118
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:193
#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:194
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:238
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:239
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:258
#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:259
msgid "Empty Cart"
msgstr "Leerer Warenkorb"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:279
msgid "Enter Coupon Code"
msgstr "Gutschein-Code eingeben"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:282
#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:753
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:319
msgid "paypal_checkout_EN.png"
msgstr "paypal_checkout_DE.png"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:323
msgid "Make payments with PayPal - it\\'s fast, free and secure!"
msgstr "Zahle mit PayPal - schnell, gratis und sicher!"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:389
#, php-format
msgid ""
"PayPal Smart Checkout error: %s client ID is not set. Please set it on the "
"PayPal Smart Checkout Settings tab."
msgstr ""
"Fehler bei PayPal Smart Checkout: Die Client-ID %s ist nicht festgelegt. "
"Bitte legen Sie sie im Reiter „Einstellungen“ von PayPal Smart Checkout fest."

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:549
msgid "Error occured during PayPal Smart Checkout process."
msgstr "Fehler aufgetreten während des PayPal Smart Checkout Prozesses."

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:579
msgid "HTTP error occured during payment process:"
msgstr "Während des Zahlungsvorgangs ist ein HTTP-Fehler aufgetreten:"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:650
msgid "stripe_checkout_EN.gif"
msgstr "stripe_checkout_EN.gif"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:658
msgid "Make payments with Stripe - it\\'s fast, free and secure!"
msgstr "Tätigen Sie Zahlungen mit Stripe – schnell, kostenlos und sicher!"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:715
#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:197
msgid ""
"I accept the <a href=\"https://example.com/terms-and-conditions/\" "
"target=\"_blank\">Terms and Conditions</a>"
msgstr ""
"Ich akzeptiere die <a href=\"https://example.com/terms-and-conditions/\" "
"target=\"_blank\">Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Händler</a>"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:747
msgid "Select Shipping Region"
msgstr "Versandregion auswählen"

#: ../includes/wpsc-cart-functions.php:749
msgid "Select a Region"
msgstr "Region auswählen"

#: ../includes/wpsc-debug-logging-functions.php:49
msgid "Log file dosen't exists."
msgstr "Die Protokolldatei existiert nicht."

#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:50
msgid "Street Address"
msgstr "Straße"

#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:64
msgid "Select one"
msgstr "Eines auswählen"

#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:77
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"

#: ../includes/wpsc-manual-checkout-form-related.php:91
msgid "Place Order"
msgstr "Zahlungspflichtig bestellen"

#: ../includes/wpsc-misc-checkout-ajax-handler.php:199
msgid "Empty payment data received."
msgstr "Leere Zahlungsdaten erhalten."

#: ../includes/wpsc-misc-checkout-ajax-handler.php:239
msgid ""
"Error occured during payment processing. Check debug log for additional "
"details."
msgstr ""
"Bei der Zahlungsabwicklung ist ein Fehler aufgetreten. Weitere Informationen "
"finden Sie im Debug-Protokoll."

#: ../includes/wpsc-misc-checkout-ajax-handler.php:260
msgid "Manual Checkout is not enabled!"
msgstr "Manuelles Auschecken ist nicht aktiviert!"

#: ../includes/wpsc-misc-checkout-ajax-handler.php:268
msgid "Checkout form validation error!"
msgstr "Validierungsfehler beim Checkout-Formular!"

#: ../includes/wpsc-misc-checkout-ajax-handler.php:292
msgid "Order Placed Successfully!"
msgstr "Bestellung erfolgreich aufgegeben!"

#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:167
msgid "Your Shopping Cart"
msgstr "Ihr Warenkorb"

#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:168
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Ihr Warenkorb ist leer"

#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:241
msgid ""
"For more information, updates, detailed documentation and video tutorial, "
"please visit:"
msgstr ""
"Für weitere Informationen, Updates, detaillierte Dokus und Video Tutorials, "
"besuche bitte:"

#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:243
msgid "WP Simple Cart Documentation"
msgstr "WP Simple Cart-Dokumentation"

#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:254
msgid ""
"Need a shopping cart plugin with a lot of features and support? Check out "
"our "
msgstr ""
"Benötigen Sie ein Warenkorb-Plugin mit vielen Funktionen und Support? "
"Schauen Sie sich unsere"

#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:255
msgid "WP eStore Plugin"
msgstr "WP eStore Plugin"

#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:258
msgid "You can also try our free"
msgstr "Sie können auch unser kostenloses"

#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:258
msgid "or"
msgstr "oder"

#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:258
msgid "plugins to sell your products."
msgstr "Plugins zum Verkauf Ihrer Produkte."

#: ../includes/wpsc-misc-functions.php:267
msgid ""
"Note: the sandbox/test mode is enabled. You can turn off the sandbox mode "
"(from the general settings menu) when you want to do live transactions."
msgstr ""
"Hinweis: Der Sandbox-/Testmodus ist aktiviert. Sie können den Sandbox-Modus "
"(im Menü „Allgemeine Einstellungen“) deaktivieren, wenn Sie Live-"
"Transaktionen durchführen möchten."

#: ../includes/wpsc-paypal-ppcp-checkout-form-related.php:44
msgid "Transaction completed successfully!"
msgstr "Transaktion erfolgreich abgeschlossen!"

#: ../includes/wpsc-paypal-ppcp-checkout-form-related.php:45
msgid "Feel free to add more items to your shopping cart for another checkout."
msgstr ""
"Sie können Ihrem Einkaufswagen gerne weitere Artikel hinzufügen, um erneut "
"zur Kasse zu gehen."

#: ../includes/wpsc-paypal-ppcp-checkout-form-related.php:404
msgid "Error occurred during PayPal checkout process."
msgstr "Beim Bezahlvorgang mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-acdc-related.php:38
msgid ""
"Note: Merchant ID value is empty so the SDK URL will not include this "
"parameter."
msgstr ""
"Hinweis: Der Händler-ID-Wert ist leer, daher enthält die SDK-URL diesen "
"Parameter nicht."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-acdc-related.php:139
#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-button-ajax-handler.php:39
#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-button-ajax-handler.php:167
#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-onapprove-ipn-handler.php:38
#: ../lib/paypal/onboarding-related/class-tthq-paypal-onboarding-serverside.php:35
msgid "Empty data received."
msgstr "Leere Daten empfangen."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-acdc-related.php:158
#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-acdc-related.php:235
#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-button-ajax-handler.php:58
#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-button-ajax-handler.php:198
#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-onapprove-ipn-handler.php:52
#: ../lib/paypal/onboarding-related/class-tthq-paypal-onboarding-serverside.php:50
msgid ""
"Nonce check failed. The page was most likely cached. Please reload the page "
"and try again."
msgstr ""
"Die Nonce-Prüfung ist fehlgeschlagen. Die Seite wurde höchstwahrscheinlich "
"zwischengespeichert. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es "
"erneut."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-acdc-related.php:198
msgid ""
"Failed to create the order. Enable the debug logging feature to get more "
"details."
msgstr ""
"Die Bestellung konnte nicht erstellt werden. Aktivieren Sie die Debug-"
"Protokollierungsfunktion, um weitere Details zu erhalten."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-acdc-related.php:221
#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-button-ajax-handler.php:184
msgid "Empty order ID received."
msgstr "Leere Bestell-ID erhalten."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-acdc-related.php:251
#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-button-ajax-handler.php:221
msgid ""
"Failed to capture the order. Enable the debug logging feature to get more "
"details."
msgstr ""
"Die Bestellung konnte nicht erfasst werden. Aktivieren Sie die Debug-"
"Protokollierungsfunktion, um weitere Details zu erhalten."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-button-ajax-handler.php:133
msgid ""
"Failed to create the order using PayPal API. Enable the debug logging "
"feature to get more details."
msgstr ""
"Die Bestellung konnte nicht über die PayPal-API erstellt werden. Aktivieren "
"Sie die Debug-Protokollfunktion, um weitere Details zu erhalten."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-onapprove-ipn-handler.php:64
msgid "Empty transaction data received."
msgstr "Leere Transaktionsdaten empfangen."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-onapprove-ipn-handler.php:144
#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-onapprove-ipn-handler.php:145
msgid "subscription created"
msgstr "Abonnement erstellt"

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:310
msgid ""
"No webhook found. Use the following Create Webhook button to create a new "
"webhook automatically in your PayPal account."
msgstr ""
"Kein Webhook gefunden. Verwenden Sie die Schaltfläche „Webhook erstellen“, "
"um automatisch einen neuen Webhook in Ihrem PayPal-Konto zu erstellen."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:314
#, php-format
msgid ""
"PayPal API Credential information is missing in settings. Please enter valid "
"PayPal API Credentials in the General Settings tab for %s mode."
msgstr ""
"In den Einstellungen fehlen die Anmeldeinformationen für die PayPal-API. "
"Geben Sie im Reiter „Allgemeine Einstellungen“ für den Modus %s gültige "
"Anmeldeinformationen für die PayPal-API ein."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:316
#, php-format
msgid ""
"Invalid or Missing API Credentials! Check the plugin settings and enter "
"valid API credentials in the PayPal Credentials section for %s mode."
msgstr ""
"Ungültige oder fehlende API-Anmeldeinformationen! Überprüfen Sie die Plugin-"
"Einstellungen und geben Sie im Abschnitt „PayPal-Anmeldeinformationen“ "
"gültige API-Anmeldeinformationen für den Modus %s ein."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:326
msgid ""
"Webhook exists. If you still have issues with webhooks, you can delete it "
"and create again."
msgstr ""
"Webhook ist vorhanden. Sollten weiterhin Probleme mit Webhooks auftreten, "
"können Sie ihn löschen und erneut erstellen."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:353
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "Ungültige Webhook-URL."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:353
msgid ""
"Note that the PayPal subscription API requires your site to use HTTPS URLs. "
"You must use an SSL certificate with HTTPS URLs to complete the setup of the "
"subscription addon and use it."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die PayPal-Abonnement-API die Verwendung von HTTPS-URLs "
"auf Ihrer Website erfordert. Sie benötigen ein SSL-Zertifikat mit HTTPS-"
"URLs, um die Einrichtung des Abonnement-Add-ons abzuschließen und es zu "
"nutzen."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:362
msgid "Webhook has been created."
msgstr "Webhook wurde erstellt."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:386
msgid "Webhook has been deleted."
msgstr "Webhook wurde gelöscht."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:399
msgid "No webhook found. Nothing to delete."
msgstr "Kein Webhook gefunden. Nichts zu löschen."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:416
msgid "Live mode credentials are not set. Cannot create webhook."
msgstr ""
"Anmeldeinformationen für den Livemodus sind nicht festgelegt. Webhook kann "
"nicht erstellt werden."

#: ../lib/paypal/class-tthq-paypal-webhook.php:431
msgid "Sandbox mode credentials are not set. Cannot create webhook."
msgstr ""
"Die Anmeldeinformationen für den Sandbox-Modus sind nicht festgelegt. "
"Webhook kann nicht erstellt werden."

#: ../lib/paypal/onboarding-related/class-tthq-paypal-onboarding-serverside.php:66
msgid ""
"Failed to generate access token. check debug log file for any error message."
msgstr ""
"Das Generieren des Zugriffstokens ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die "
"Debug-Protokolldatei auf Fehlermeldungen."

#: ../lib/paypal/onboarding-related/class-tthq-paypal-onboarding-serverside.php:80
msgid ""
"Failed to get seller API credentials. check debug log file for any error "
"message."
msgstr ""
"Die API-Anmeldeinformationen des Verkäufers konnten nicht abgerufen werden. "
"Überprüfen Sie die Debug-Protokolldatei auf Fehlermeldungen."

#: ../lib/paypal/onboarding-related/class-tthq-paypal-onboarding-serverside.php:101
msgid ""
"Failed to get seller account status. check debug log file for any error "
"message."
msgstr ""
"Der Status des Verkäuferkontos konnte nicht abgerufen werden. Überprüfen Sie "
"die Debug-Protokolldatei auf Fehlermeldungen."

#: ../lib/paypal/onboarding-related/class-tthq-paypal-onboarding-serverside.php:117
msgid ""
"Your PayPal account is limited so you cannot accept payment. Contact PaPal "
"support or check your PayPal account inbox for an email from PayPal for the "
"next steps to remove the account limit."
msgstr ""
"Ihr PayPal-Konto ist eingeschränkt, sodass Sie keine Zahlungen annehmen "
"können. Wenden Sie sich an den PayPal-Support oder prüfen Sie Ihren PayPal-"
"Posteingang. Dort finden Sie eine E-Mail von PayPal mit den nächsten "
"Schritten zur Aufhebung des Kontolimits."

#: ../lib/paypal/onboarding-related/class-tthq-paypal-onboarding-serverside.php:126
msgid ""
"Your PayPal account email is not confirmed. Check your PayPal account inbox "
"for an email from PayPal to confirm your PayPal email address."
msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos wurde nicht bestätigt. Überprüfen Sie "
"den Posteingang Ihres PayPal-Kontos auf eine E-Mail von PayPal zur "
"Bestätigung Ihrer PayPal-E-Mail-Adresse."

#: ../manual-checkout.php:31
msgid "No cart items found. Cannot place this order!"
msgstr ""
"Es wurden keine Artikel im Warenkorb gefunden. Diese Bestellung kann nicht "
"aufgegeben werden!"

#: ../paypal.php:461 ../paypal.php:486
#, php-format
msgid "Error occured during payment verification. Error code: %d. Message: %s"
msgstr ""
"Bei der Zahlungsüberprüfung ist ein Fehler aufgetreten. Fehlercode: %d. "
"Nachricht: %s"

#: ../paypal.php:499
#, php-format
msgid ""
"Payment check failed: invalid amount received. Expected %s %s, got %s %s."
msgstr ""
"Zahlungsprüfung fehlgeschlagen: ungültiger Betrag erhalten. Erwartet %s %s, "
"erhalten %s %s."

#: ../wp_shopping_cart.php:234
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Dieser Artikel befindet sich bereits in Ihrem Warenkorb"

#: ../wp_shopping_cart.php:300
msgid "Error! Your session is out of sync. Please reset your session."
msgstr ""
"Fehler! Ihre Sitzung ist nicht synchronisiert. Setzen Sie Ihre Sitzung "
"zurück."

#: ../wp_shopping_cart.php:308
msgid ""
"Shopping Cart Configuration Error! You must specify a value in the 'Checkout "
"Page URL' field for the automatic redirection feature to work!"
msgstr ""
"Shopping Cart Konfigurations Fehler! Sie müssen einen Wert im Feld 'Checkout "
"Page URL' angeben, damit die automatische Umleitung funktioniert."

#: ../wp_shopping_cart.php:453
msgid ""
"Error! The URL value is empty. Please specify a correct URL value to "
"redirect to!"
msgstr "FEHLER: Die URL ist leer. Es muss eine gültige URL eingeben werden!"

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:42 ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:84
msgid "Error! You must specify a product name in the shortcode."
msgstr "Fehler! Sie müssen im Shortcode einen Produktnamen angeben."

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:48 ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:90
msgid ""
"Error! Special characters like [, ], <, > are not supported in the product "
"name."
msgstr ""
"Fehler! Sonderzeichen wie [, ], <, > werden im Produktnamen nicht "
"unterstützt."

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:53 ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:95
msgid "Error! You must specify a price for your product in the shortcode."
msgstr "Fehler! Sie müssen im Shortcode einen Preis für Ihr Produkt angeben."

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:98
msgid ""
"Error! You must specify a thumbnail image for your product in the shortcode."
msgstr ""
"Fehler! Sie müssen im Shortcode ein Miniaturbild für Ihr Produkt angeben."

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:161
#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:190
msgid "Item"
msgstr "Artikel"

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:161
#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:190
msgid "Items"
msgstr "Positionen"

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:165
msgid "View Cart"
msgstr "Warenkorb anzeigen"

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:170
msgid "Cart is empty"
msgstr "Warenkorb ist leer"

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:207
msgid ""
"This page displays the transaction result and the order summary after a "
"customer completes a payment."
msgstr ""
"Auf dieser Seite werden das Transaktionsergebnis und die Bestellübersicht "
"angezeigt, nachdem ein Kunde eine Zahlung abgeschlossen hat."

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:208
msgid ""
"When redirected here after a payment, customers will see their order details "
"dynamically."
msgstr ""
"Wenn Kunden nach einer Zahlung hierher weitergeleitet werden, werden ihnen "
"ihre Bestelldetails dynamisch angezeigt."

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:210
msgid "Error! Order ID value is missing in the URL."
msgstr "Fehler! Der Order ID Wert fehlt in der URL."

#: ../wp_shopping_cart_shortcodes.php:215
msgid "Error! Nonce value is missing in the URL or Nonce verification failed."
msgstr ""
"Fehler! In der URL fehlt ein Nonce-Wert oder die Nonce-Verifizierung ist "
"fehlgeschlagen."

#~ msgid "Are you enjoying the Simple Shopping Cart plugin?"
#~ msgstr "Gefällt Ihnen das Plugin „Simple Shopping Cart“?"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"

#~ msgid "Not Really"
#~ msgstr "Nicht wirklich"

#~ msgid ""
#~ "We're sorry to hear you aren't enjoying the Simple Shopping Cart plugin. "
#~ "We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us "
#~ "know what we can do better by using our contact form? "
#~ msgstr ""
#~ "Es tut uns leid, dass Ihnen das Simple Shopping Cart Plugin nicht "
#~ "gefällt. Wir würden uns über eine Chance zur Verbesserung freuen. Könnten "
#~ "Sie uns kurz über unser Kontaktformular mitteilen, was wir verbessern "
#~ "können?"

#~ msgid "Give Feedback"
#~ msgstr "Feedback geben"

#~ msgid "No thanks"
#~ msgstr "Nein danke"

#~ msgid ""
#~ "That's great! Could you please do me a big favor and give it a 5-star "
#~ "rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
#~ msgstr ""
#~ "Das ist großartig! Könntest du uns bitte eine 5-Sterne-Bewertung auf "
#~ "wordpress.org geben?"

#~ msgid "~ Simple Shopping Cart Team"
#~ msgstr "~ Einfaches Einkaufswagen-Team"

#~ msgid "OK, you deserve it"
#~ msgstr "Ja, du hast es verdient"

#~ msgid "Nope, maybe later"
#~ msgstr "Nein, vielleicht später"

#~ msgid "I already did"
#~ msgstr "Habe ich schon erledigt"

#~ msgid "View Debug Log File"
#~ msgstr "Debug-Protokolldatei anzeigen"

#~ msgid "WP Paypal Shopping Cart"
#~ msgstr "WP Paypal Warenkorb"

#~ msgid "WP Shopping Cart"
#~ msgstr "WP Einkaufswagen"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"

#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Veranstaltungsort"

#~ msgid "WP Paypal Shopping Cart Widget"
#~ msgstr "WP Paypal Warenkorb-Widget"

#~ msgid "Shopping Cart"
#~ msgstr "Einkaufswagen"

#~ msgid ""
#~ "https://www.tipsandtricks-hq.com/wordpress-simple-paypal-shopping-cart-"
#~ "plugin-768"
#~ msgstr ""
#~ "https://www.tipsandtricks-hq.com/wordpress-simple-paypal-shopping-cart-"
#~ "plugin-768"

#~ msgid ""
#~ "Simple WordPress Shopping Cart Plugin, very easy to use and great for "
#~ "selling products and services from your blog!"
#~ msgstr ""
#~ "Einfaches WordPress-Einkaufswagen-Plugin, sehr benutzerfreundlich und "
#~ "ideal für den Verkauf von Produkten und Dienstleistungen über Ihr Blog!"

#~ msgid "Tips and Tricks HQ, Ruhul Amin, mra13"
#~ msgstr "Tipps und Tricks HQ, Ruhul Amin, mra13"

#~ msgid "https://www.tipsandtricks-hq.com/"
#~ msgstr "https://www.tipsandtricks-hq.com/"

#~ msgid "Order ID: #"
#~ msgstr "Auftragsnummer: #"

#~ msgid ""
#~ "Specify the text that you want to use for the note field on PayPal "
#~ "checkout page to collect special instruction (leave this field empty if "
#~ "you don't need to customize it). The default label for the note field is "
#~ "\"Add special instructions to merchant\"."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie den Text an, den Sie für das Notizfeld auf der PayPal-Checkout-"
#~ "Seite verwenden möchten, um spezielle Anweisungen zu sammeln (lassen Sie "
#~ "dieses Feld leer, wenn Sie es nicht anpassen müssen). Die "
#~ "Standardbezeichnung für das Notizfeld lautet \"Add special instructions "
#~ "to merchant\" (zusätzliche Instruktionen an den Händler hinzufügen)."

#~ msgid "e.g."
#~ msgstr "z.B."

#~ msgid "Return URL"
#~ msgstr "Rückgabe URL"
